Szerint a külföldi kritika "Anna Karenina" osztott majdnem a felére: dicséret érdekes koncepció, de nem annak végrehajtását; ünnepelni a tehetség a rendező, de szomorú, hogy ez elég messze eltávolodott Tolsztoj regénye.
Joe Wright szenvedett szándékos döntés script Tom Stoppard a helyet a színház. Új vizuálisan leolvasható film erős energia díjat, de nem akadályozta meg a túlzsúfolt pont.
Street zűrzavar változó táj torrent hozza a színpadra a házat Oblonskys az addigra már "elrontotta". Világosan meghatározott körének a jelenet a film elején a fejét meríteni egy színházi előadás. Tovább nőnek a tájat, mint a nagy kapuit St. Petersburg kúria, megjelennek és eltűnnek eltérő módon és eltérő mértékben.
A regény három síkban: a jelenet filmes staging tér és a háttérben a költői tájképek kapcsolódó természet és a történelem. Eleinte Anna úgy érzi, kényelmes és megfelelő a nyüzsgő város (utcáin St. Petersburg a film gyanúsan hasonlít London repedések a "Sherlock Holmes"), és a nappaliban. Ő volt a felesége egy befolyásos hivatalos, az összes ismerős és melegen társadalmilag elfogadott. Sűrűn tele van a hangok és mozdulatok személyzet Anna természetesnek tűnik.
Minden megváltozik, miután a labda Moszkvában, ahol ő jön, hogy megmentse a házasság és a bátyja találkozott Vronszkij. Sorsdöntő jelenet a lenyűgöző dance közvetíti az újonnan megjelenő - eddig számukra ismeretlen, és ezért félelmetes (de nem ma) szenvedély és a szeretet. Joe Wright folyamodott ugyanarra a recepción, mint a "Büszkeség és balítélet", így a főszereplők - Anna fekete, fehér Alexei - örvénylő tánc egyedül egy sötét szobában.
A gyors fejlődés a regény és a kapcsolat a férjével megjelenik a valódi Anna. De ez nem Tolsztoj Anna, Anna Joe Wright és Keira Knightley. Impulzív, ismeri őt éri, és egy jó megértése, amire szüksége van. Ő nem fél a férje, és még manipulálják őket. Anna küzd a boldogság és nem érti, miért nem jogosult rá.
Egy interjúban Keira Knightley elmondta, hogy Tolsztoj nem tetszett Anna Karenina. A színésznő már nyilván úgy döntött, hogy rehabilitálják meg. Ő feltöltsék az érzelmeivel, határos hisztéria, mert amit Anna néha hasonlít egy harcos feminista.
A fejlesztés a történelem, ahogy a Joe Wright az "Anna Karenina", erősítve a "hang" Anna indokolt. Hogy mást szerelmi történet lesz menekülni előtérbe a zajos, színes, dinamikus táj? De fújt szerzők távol a hősnő Tolsztoj regénye, amelyet meggondolatlanul belevetette magát az új helyzetben, így nincs mentség magát, és nem kár. Ő teljesen megadta magát a szerelem, szenvedély és megállapodtak abban, hogy élni csak ebben a világban, dobott a kapcsolatot a valósággal. És, hogy elpusztítsák azt több, mint a féltékenység, amelyek középpontjában a filmben, vagy a morfin, akivel Anna, persze, hogy túlzásba.
Vronszkij Aaron Taylor-Johnson úgy néz ki, fiatal. Ő őszinte, szenvedélyes, de hiányzik belőle a kitartás, a visszafogottság, csepp dendiség. Ő szerelmes egy fiatal férfit, de nem végzetes csábító.
Karenina, mint Jude Law játszott elég vékony. Ő csak túlélte a sík belső élmények és megmutatta a mély szeretet és a rokonszenv a feleségének, ami ritka értelmezése a karakter. A karakterek között Jude Law és Keira Knightley, annak ellenére, hogy van egy meleg kapcsolat. Az egyetlen probléma - Anna nem szereti a férje nem érdekli őket.
Ezzel szemben a nyomasztó szavakat, akciók, dekoráció halálos szerelmi háromszög története Levin és Kitty felvázolt könnyű mozdulatokkal, és csak alig priporoshit szociális kérdések (ami a regényben, hogy szinte egy jó fél). Gondolatok a fejlesztési orosz öltözött költői, emészthető formában: szinte Orosz tájak, szinte akcentus nélkül tele népdalt. Kitty - abszolút tökéletességet. A szerelmi vallomás segítségével a gyermekek blokkok gyönyörűen forgatták, és ügyesen, mivel csak a rendező, amelyek miatt ilyen sikeres szerelmi történetek, mint a "Vágy és vezeklés" és a "Büszkeség és balítélet".
Levin hosszú vörös hajú, Anna Karenina Keira Knightley, göndör Vronszkij, Matthew Macfadyen, mint Oblonszkijra privnosyaschy a film nem csak a jellemző, ez a karakter humor, de még néhány vaudevilism "Moulin Rouge" - játszani a saját képviseletét. Háttér szolgál valamit kiabálni őket, majd fut a hátsó színpadon, hadonászva, vagy lefagy inaktív extrák.
Időnként úgy tűnik, hogy a világhírű színészek került az orosz társadalom, akiknek az arca néz ki a hátuk mögül. Ez a paradox érzés nem véletlen - a casting hirdetést a filmes stáb jött mintegy kétezer orosz, amelyek közül néhány tettek és extrák. A hidat a két felvonás Kelly MacDonald, nos, az orosz játszott Dolly. Ez már szinte a legjobb az összes Dolly adaptációja a regény. Puha, könyörületes és képesek együttérezni mélyen, ő nem fél rendelkezéseket Anna nem irigyli őt, és marad egy barát. De nem eléggé, hogy megakadályozza végző szörnyű ötlet.
Lehet tekinteni, mint "Anna Karenina" Joe Wright egyszerűsített változata Tolsztoj regénye, rutinszerűen mondván, hogy jól, a külföldiek nem értik az orosz lélek, de tagadja a film, hogy ő lőtte szenvedéllyel, teljes odaadással a csapat - a táncosok, hogy az üzemeltető - nem lehet . Világos, vizuálisan kifinomult és fogalmi "Anna Karenina" öröm és az izgalom, miközben nézi. De ahhoz, hogy megértsük a regény, ez nem segít, el kell olvasni Tolsztoj.